Jean-Henri FABRE Jean-Henri FABRE, une lucane Oubreto prouvençalo dóu Felibre di Tavan

 

 

 

LOU VENTOUR

L'ivèr fini, quand lou vanèu
Is alo loungarudo passo,
Eilamoundaut, sus l'esquinasso
Dóu Ventour se foundon li nèu ;
A l'alen dóu marin, la reialo flassado
D'eici, d'eila, se rout e pendoulo estrassado.

As dounc pas vergougno, o gigant,
De tis espalo de lausiho
Quand lou soulèu li desabiho ;
As pas vergougno en replegant,
Pèr faire vèire tout, li pan de ta camiso
Qu' empesavon de gèu li boufet de la biso ?

Agouloupa dins un mantèu
Blanc coume vèntre de couloumbo,
Que te descendié dins li coumbo
Jusqu'i boudougno di boutèu,
Fasiés rèn vèire, que la taco negrasso
De ti bos de faiard butassa pèr l'aurasso.

Ères superbe, enmantela
D'uno limousino ufanouso,
Alor que la roupo nevouso
Amagavo toun su pela,
E dins si ple d'argènt tapavo is iue toun rable
Rougnous, enroucassi, fendescla, miserable.

Ères un rèi glourious alor
Que sus lou satin de ta raubo
Gisclavon lou rose de l'aubo
Pièi dóu tremount la braso e l'or ;
Ères lou gigantas vesti de mousselino,
Emé de nivo blanc de-fes pèr capelino.

Ges de nèu. Ti bos souloumbrous,
Entre li roucas e li lauso,
Soun aro, — o tristesso di causo !
Un maigre bouquet de péu rous
Au crus esgarussi de ta fèro peitrino
Ounte lou loup varaio en liogo de vermino.

Èrès u rèi ; siés aro un gus,
Un panouchous à braio routo
Que vai barrulant sus li routo
Li pèd descaus, lou pitre nus,
E que, pèr acata la misèri dis anco,
Met négri petassoun à si gueniho blanco !

LE VENTOUX

L'hiver fini, quand le vanneau
aux ailes allongés passe,
là-haut, sur la grande échine
du Ventoux, se fondent les neiges ;
Au souffle du midi, la royale couverture
d'ici, de là, se rompt et pend délabrée.

Tu n'as donc pas vergogne, ô géant,
de tes épaules de pierrailles
lorsque le soleil les dénude ;
tu n'as pas vergogne en repliant,
pour faire tout voir, les pans de ta chemise
qu'amidonnaient de glace les soufflets de la bise ?

Enveloppé dans un manteau
blanc comme ventre de colombe,
qui te descendait dans les combes
jusqu'aux boursouflures des mollets,
tu ne faisais rien voir, rien que les taches noirâtres
de tes bois de hêtres secoués par le vent.

Tu étais superbe, emmantelé
d'une limousine magnifique,
alors que la houppelande neigeuse
couvrait ta tête chauve,
et dans ses plis d'argent cachait aux yeux ton râble
raboteux, rocailleux, crevassé, misérable.

Tu étais un roi glorieux lorsque
sur le satin de ta robe
jaillissaient le rose de l'aurore
puis du couchant la braise et l'or ;
tu étais l'énorme géant vêtu de mousseline,
avec parfois des nuées blanches pour chaperon.

Point de neige. Tes bois sombres,
entre les grands rochers et les pierrailles,
sont maintenant, — ô tristesse des choses !
un maigre bouquet de poils roux
dans le creux hérissé de ta sauvage poitrine
où le loup rodaille en guise de vermine.

Tu étais un roi ; maintenant tu es un gueux,
un truand à chausses délabrées
qui s'en va errant sur les routes,
pies nus et poitrine au vent,
et qui, pour couvrir la misère de hanches,
met haillons noirs à ses guenilles blanches !

 

 

haut de cette page
Textes intégraux
La Cisempo